Il consenso fornito al salvataggio dei dati e dell’indirizzo e-mail e al loro utilizzo ai fini dell’invio della newsletter può essere revocato in qualsiasi momento, ad esempio mediante il link di cancellazione dell’iscrizione contenuto nella newsletter.
You may revoke the consent you have given to the archiving of data, the e-mail address and the use of this information for the sending of the newsletter at any time, for instance by clicking on the "Unsubscribe" link in the newsletter.
Il consenso impartito alla conservazione dei dati e dell'indirizzo e-mail e al loro utilizzo per l'invio della Newsletter può essere revocato in qualsiasi momento, ad esempio mediante il link "Disiscriviti" contenuto nella Newsletter.
You can revoke your consent to the storage of the data, the e-mail address and its use for sending the newsletter at any time, for example via the "unsubscribe" link in the newsletter.
54 – Giurisprudenza consolidata; v., da ultimo, sentenza DI (C‑441/14, EU:C:2016:278, punti da 29 a 37 e 43) sul divieto di discriminazione in base all’età contenuto nella direttiva 2000/78.
54 – Settled case-law; see most recently the judgment in DI (C‑441/14, EU:C:2016:278, paragraphs 29 to 37 and 43), concerning the prohibition on discrimination based on age contained in Directive 2000/78.
Sto distribuendo il cibo contenuto nella borsa.
I am handing out the food from the bag.
Ma dovevo prendere cio' che era contenuto nella cassaforte di Baylin.
But I had to have what was in Baylin's safe.
In secondo luogo, in questa fase si verifica l'evaporazione dell'alcol etilico, a seguito della quale il suo contenuto nella miscela diminuisce gradualmente.
Secondly, at this stage the evaporation of ethyl alcohol occurs, as a result of which its content in the brew gradually decreases.
La sensazione di bruciore è provocata dall'alcool contenuto nella maggior parte dei dopobarba.
The burning sensation is caused by the alcohol contained in most aftershaves.
Quando si aggiunge un flusso di lavoro a un tipo di contenuto per l'intera raccolta siti viene offerta l'opzione di aggiungere il flusso di lavoro anche a tutti gli altri tipi di contenuto nella raccolta siti che ereditano da tale tipo di contenuto.
Only when you add a workflow to a content type for the entire site collection, you ‘re given the option of also adding the workflow to all other content types in the site collection that inherit from the content type you’re adding the workflow to.
L'utente secondario deve accettare l'invito utilizzando il link contenuto nella sua e-mail.
The invited co-user must accept the invitation via the link in their email.
La varietà di contenuto nella nostra categoria d'estimo è impressionante, dato che ci sono lesbiche di ogni colore di pelle e preferenze sessuali.
The variety of content in our lesbian category is amazing, as there are lesbians of so many skin colors and sexual preferences.
Signora, qual è l'elemento contenuto nella luce viola in grado di magnetizzare la materia?
What is the element contained within the violet light such as magnetises the material?
Il liquido contenuto nella capsula evapora all'istante rilasciando il contenuto della droga nell'aria.
The liquid from the capsule will evaporate and the substance of the drug will be released into the air.
Se dovessi mangiare la stessa quantita' di zucchero di quel frappe', ma se lo zucchero fosse contenuto nella frutta originale, dovrei mangiare 4 pesche,
Now, if I was to eat the same amount of sugar that was in that smoothie but the sugar was in its original fruit packaging
Sto seguendo l'indizio contenuto nella mail che Matthias stava inviando.
I ran a trace on the address Matthias was sending the e-mails to.
Se l'elenco o la raccolta non è stata impostata per consentire più tipi di contenuto, nella pagina Personalizza relativa all'elenco o alla raccolta non verrà visualizzata la sezione Tipi di contenuto.
If the list or library has not been set up to allow multiple content types, the Content Types section does not appear on the Customize page for the list or library.
Questo è il messaggio contenuto nella nostra relazione annuale che ho avuto l’onore di presentarvi oggi.
That is the message in our annual report that I have had the honour to present to you today.
L’inosservanza di quanto contenuto nella presente Nota Legale costituirà una violazione del contratto e dei diritti d’autore, dei marchi registrati e di altri diritti di proprietà e di proprietà industriale di Yamaha Motor Europe.
Your failure to comply with this Legal Statement will constitute breach of contract and will violate Yamaha Motor Europe copyright, trademark and other proprietary and industrial property rights.
Composizione automatica di un numero contenuto nella cronologia delle chiamate in uscita I numeri di telefono composti in precedenza vengono memorizzati nella cronologia delle chiamate in uscita.
Redialing a Number In Outgoing History Previously dialed telephone numbers are stored in dialed calls history.
6. L’articolo 2 del regolamento n. 44/2001, contenuto nella sezione 1 del suddetto capo II, rubricata «Disposizioni generali, al paragrafo 1, così recita:
6 Article 2(1) of the same regulation is included in Section 1, entitled ‘General provisions’ and is comprised in Chapter II, which is entitled ‘Jurisdiction’.
Se la corrente continua non è pura, ci saranno letture con la TV AC-DC, ma il valore è solitamente molto piccolo, che è il componente CA contenuto nella CC.
If the DC power is not pure, there will be readings with the AC-DC TV, but the value is usually very small, which is the AC component contained in the DC.
In base all'identificazione del tipo di gas contenuto nella qualità dell'olio del trasformatore da parte dell'identificatore, è possibile determinare il tipo di guasto che si verifica all'interno del trasformatore.
According to the identification of the type of gas contained in the oil quality of the transformer by the identifier, the type of fault occurring inside the transformer can be determined.
Seleziona tutto il contenuto nella casella di testo sulla pagina corrente.
Select all the content in the text box on the current page.
Spingere lentamente il pistoncino, con delicatezza e pressione costante, per somministrare l'intero contenuto nella ghiandola e massaggiare il quarto per distribuire il prodotto nella cisterna del latte.
Push plunger with continuous pressure gently and slowly to dispense entire contents into the gland and massage the quarter to distribute the product into the milk cistern.
Nota: Se la raccolta documenti non è stata impostata per consentire più tipi di contenuto, nella pagina Personalizza relativa alla raccolta non verrà visualizzata la sezione Tipi di contenuto.
Note: If the document library has not been set up to allow multiple content types, the Content Types section does not appear on the Customize page for the library.
Tale consenso sarà revocabile in qualsiasi momento, o direttamente attivando il “link di cancellazione della registrazione” contenuto nella newsletter, o inviando una e-mail a:
This consent is revocable at any time, either directly at the “deregister” link in the newsletter or by e-mail sent to:
Ogni intesa, patto o accordo aggiuntivo riguardo al Materiale Concesso in Licenza non contenuto nella presente è da considerarsi separato ed indipendente dai termini e dalle condizioni della presente Licenza Pubblica.
Any arrangements, understandings, or agreements regarding the Licensed Material not stated herein are separate from and independent of the terms and conditions of this Public License.
Lo iodio contenuto nella bevanda aiuta a organizzare il lavoro della ghiandola tiroidea, che è spesso un problema per i bambini in età adolescenziale nella ristrutturazione del corpo.
The iodine contained in the drink helps to organize the work of the thyroid gland, which is often a problem for children in adolescence in the restructuring of the body.
Per inserire contenuto nella nuova sezione, usare Distribuisci pagina.
To fill the new section with content, use Distribute Page.
Questa carenza di collagene nel corpo è la causa primaria di invecchiamento della pelle, per cui il suo contenuto nella composizione della crema è molto importante.
This collagen deficiency in the body is the primary cause of skin aging, so its content in the composition of the cream is very important.
Sono vietate la riproduzione, la trasmissione e qualsiasi altro utilizzo di parte del contenuto o del contenuto nella sua interezza, o del formato di questo sito, senza la preventiva autorizzazione scritta rilasciata da Forbo Corporate Communications.
The reproduction, transmission or any other use of part or the entire content or the layout of this Website in the absence of the prior written consent of Forbo Corporate Communications is prohibited.
Se selezioni una cella, verrà interessato solo il testo contenuto in quella cella, se non selezioni nulla sarà interessato tutto il testo contenuto nella tabella.
If you select a cell, only the text in that cell will be affected, if you select nothing all text in the table will be affected.
Dalla mancanza di iodio, che è contenuto nella carne di pesce, il sistema endocrino soffre, o meglio, la ghiandola tiroidea.
From the lack of iodine, which is contained in the meat of fish, endocrine system suffers, or rather, the thyroid gland.
Nella seconda fase vengono attivati i batteri dell'acido lattico che decompongono lo zucchero contenuto nella verdura in acido lattico.
In the second stage, lactic acid bacteria are activated, they decompose the sugar contained in the vegetable to lactic acid.
Sostituire uno con i pasti influisce notevolmente sul lavoro del corpo e contenuto nella composizione L-carnitina aggiunge energia.
Replacing one with meals greatly affects the work of the body, and contained in the composition L-carnitine adds energy.
È opportuno stabilire lo stesso regime di ispezione e certificazione di quello contenuto nella convenzione AFS.
It is appropriate to establish the same survey and certification regime as that provided for by the AFS-Convention.
"Non nella lista": se l'ultimo gol è segnato da un giocatore che non è contenuto nella lista di giocatori su cui scommettere, tutte le scommesse saranno "perse", eccetto le scommesse su giocatori che non sono entrati in campo affatto durante la partita.
“Not in List”: If the last goal is scored by a player who is not in the list of players to bet on, all bets are “lost”, except bets on players who have not entered the field of play during the match.
Nota: Se la raccolta o l'elenco non è stato impostato per consentire più tipi di contenuto, nella pagina Personalizza relativa alla raccolta o all'elenco non verrà visualizzata la sezione Tipi di contenuto.
Note: If the list or library has not been set up to allow multiple content types, the Content Types section does not appear on the Customize page for the list or library.
Mantenere l'orientamento contenuto nella verifica dello stato di salute, consistente nell'aumentare i finanziamenti volti ad affrontare le sfide connesse al cambiamento climatico, alle acque, alla biodiversità, alle energie rinnovabili e all'innovazione.
Maintain the Health Check orientation of increasing funding for meeting the challenges related to climate change, water, biodiversity and renewable energy, and innovation.
Le celle vuote, i valori logici o il testo contenuto nella matrice o nel riferimento verranno ignorati.
Empty cells, logical values, or text in the array or reference are ignored.
Qualsiasi parte del procedimento che ha portato all'adozione della decisione può chiedere la rimozione di qualsiasi dato personale contenuto nella decisione.
Any party to the proceedings that led to the adoption of the decision may request the removal of any personal data included in the decision.
Nel caso in cui la conferma di viaggio non corrisponda a quanto contenuto nella prenotazione, essa costituisce una nuova proposta formulata da TT e vincolante per quest'ultima per almeno 10 giorni.
If the content of the booking confirmation differs from the content of the booking, a new offer shall be deemed to have been made by TT and by which TT shall be bound for a period of ten days.
Nota: Se l'argomento della Guida corrente non è contenuto nella finestra attiva, premere ALT+F6 e quindi CTRL+P.
Note: If the current Help topic is not the active window, press ALT+F6, and then press CTRL+P.
Il loro contenuto nella crema arricchisce il suo effetto con le proprietà che stimolano la circolazione, il metabolismo cellulare e la loro rigenerazione.
Their content in the cream enriches its effect with the properties that stimulate circulation, cell metabolism and their regeneration.
Le carte regalo possono essere scambiate con articoli di prezzo più alto rispetto al valore contenuto nella carta dietro pagamento della differenza.
Gift cards may be exchanged for goods of higher price than the value stored on the card on payment of the difference.
L’indizio è contenuto nella frase stessa e la risposta è il “socialismo”.
The clue is in the phrase, and the answer is ‘socialism’.
La comunicazione ha esaminato il lavoro svolto nell'ambito del Programma di lavoro per una migliore applicazione della direttiva sulla tutela dei dati, contenuto nella prima relazione sull'applicazione della direttiva 95/46/CE.
This Communication examined the work done under the Work Programme for improved implementation of the Directive on data protection contained in the First report on the implementation of Directive 95/46/EC.
Dopo il primo passaggio, si accede al sito con una richiesta di conferma della propria e-mail seguendo il collegamento contenuto nella lettera.
After the first step, you enter the site with a request to confirm your e-mail by following the link from the letter.
Il succo è una bevanda ottenuta dall'estrazione o dalla spremitura del liquido naturale contenuto nella frutta e nella verdura.
Juice is a drink made from the extraction or pressing of the natural liquid contained in fruit and vegetables.
Il ghiaccio che la Groenlandia ha perso a partire dal 2002 è solo una piccola frazione del ghiaccio contenuto nella calotta glaciale.
The amount of ice that Greenland has lost since 2002 is just a small fraction of what that ice sheet holds.
2.4331719875336s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?